Libros Mixteco

La isla misteriosa. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne (Español – Mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca).

Novela de Julio Verne, que relata la historia de cinco náufragos que deciden viajar a una isla; durante el viaje, los hombres se ven en peligro, ya que, durante su estancia, se ven amenazados y suceden cosas extrañas que pareciera que se encuentran en un sueño. Esta novela fue traducida al idioma Mixteco, con el propósito de que los niños de diferentes comunidades de los pueblos indígenas, puedan conocer parte de la literatura universal en su lengua materna. 

[ipages id="88"]

La isla misteriosa. Adaptación para niños de la obra de Julio Verne. (Español – Mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca). Julio Verne / Adaptación Araceli Rodríguez Román. Traducción al Mixteco Ñuu Savi: Rigoberto Rodríguez Avendaño. Ilustración: Anayansi Trinidad Tahuilan Morales. INPI, México, Oaxaca, 2019. (Versión Español – Mixteco de Tlaxiaco, Oaxaca).

Novela de Julio Verne, que relata la historia de cinco náufragos que deciden viajar a una isla; durante el viaje, los hombres se ven en peligro, ya que, durante su estancia, se ven amenazados y suceden cosas extrañas que pareciera que se encuentran en un sueño. Esta novela fue traducida al idioma Mixteco, con el propósito de que los niños de diferentes comunidades de los pueblos indígenas, puedan conocer parte de la literatura universal en su lengua materna.

Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI). México. https://www.gob.mx/inpi

También te puede interesar

Leer más