La catrina
El fuego arde en la casa de los vivos, su humo perfuma las sombras
mientras los espíritus rezan por las vidas humanas.
El 1 y 2 de noviembre,
llega la gran señora de los muertos. Llena de lujos.
Toda flaquita ilumina su belleza
con su enorme y elegante sombrero,
con sus ojos negros como el gato de la oscuridad. En cada escalón se escucha su risa con tanto ego, las mujeres con sus rebozos cubren su cabeza,
y los hombres cargan su cempasúchil entre las manos. En silencio las niñas le lloran y los niños tiemblan.
La catrina se sentía europea
pero en realidad en sus venas corre la sangre de indígena,
su huipil es un valioso oro que arde como los huesos de nuestros antepasados.
Y canta,
canta a los cuatro vientos.
Su sereno danza por las noches, toca la flauta sobre las tumbas. Cada sonido despierta a los difuntos.
Su alma canta mil palabras,
al igual que todas las guitarras.
Carga instrumentos,
como los campesinos cargan leña,
del fruto de su canto nace la alegría de los borrachos en la calle que bailan en plena noche,
con tanta fuerza que hasta los peces escuchan el ruido.
La catrina canta, su voz
hace volar a las aves,
y se va, dejando las huellas de sus manos en los muros secretos de las cuevas.
Tej k’ulej ants
K’ajk xtil taj snaj te mach’a kuxajtik,
Tej xch’ailel xojetix yaj xil taj axinaletikej,
Ja’ te xch’ulelej yas sk’opon Dios taj xkuxlejal Tej kersanuetik.
Taj jun taj cheb ta noviembre,
Xultel muk’ul ants yuun te mach’aj lajemikix, Sok lek xch’alotel sbaj.
Yauben taj skotol xtilubajix tej st’ubilal Sok tej smuk’ul xnenubaj sombreroej, Sok te sbak’ sit lon ijk’ bit’il choj taj Ak’ubal.
Taj jujun kaj xchiknaj tej smuk’ul Stseeje,
Tej antsetikej sok smuch’il pak’ik smuk taj solik,
Sok tej winiketikej spetikbel taj sk’abik tej stusus nichimikej.
Taj sikil k’inal te ach’ixetik yax och’ik ta ok’el sok te keremetik yax ochik taj nijkel.
Tej k’ulej ants yas skuy sbaj taj muk’ul kaxlan, Taj sbats’ilal yich’obeyej xch’ich’el indígenaetik.
Tej sbats’il pak’ xnenubajix yax til sk’aal tej sbakel namey k’inaletik.
Yax k’ajin,
Yax k’ajin taj chaneb ik’etik.
Tej soyej yax ajk’otaj ta ajk’ubal, Yok’esin te ok’es taj sbaj mukenaletik.
Jujun ch’oj tej sk’op yaj stij jachel te animaeletik.
Tej xch’ulel sk’ajintay bayel k’op, ja’ jich spisil bit’il Kitaraetik.
Xkuch spisil tej xchapalilej,
Jich bit’il xkuch siik tej kampesinoetik,
Tej sit sk’ayoje xchiknaj sbuts’anib k’inal yuun yakubeletik taj muk’ul bej, Sok yax ak’otajik taj olil ajk’ubal,
Taj spisil yipalel ya yaayik stojol tej Chayetik.
Tej k’ulej ants xk’ajin, Tej sk’op
Yax Wil yuun tej jabal mutetik,
Yax bajt, yik’itay jilel spekbenal sk’ab Taj nak’ajtik tonetik taj ch’enetik.
Rosa Adriana Méndez Santiz 5ªB. Texto que nace en el COBACH-EMSaD 212, El Pozo, San Juan Cancuc Chiapas. La alumna fue asesorada por el Prof. José Manuel González Martínez, quien desde 2019 coordina el Taller de Fomento a la Lectura y Creación Literaria Keremtón. De esta manera, él promueve la libertad de expresión de las y los adolescentes a través de la creación literaria y fomenta el gusto por la misma.