Libros Literatura Mixteco

Ru anima xiko tu’un – “El corazón delator”, de Edgar Allan Poe. (Bilingüe español-mixteco).

El siguiente texto es una adaptación de El corazón delator traducido al mixteco, como parte de las actividades en el marco del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas, con la finalidad de poner al alcance este tipo de lectura a personas hablantes del mixteco.

Ru anima xiko tu’un – “El corazón delator”, de Edgar Allan Poe. (Bilingüe español-mixteco).  Edgar Allan Poe / Versión en mixteco de San Pedro Jicayán, Oaxaca: Pablo Sergio García García. Ilustraciones: Rosario de Fátima Pucheta Pacheco. Diseño editorial: Rivka Antonio Salgado. Coordinación: Norberto Zamora Pérez. Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas. México, 2022.

Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI). México.
https://www.gob.mx/inpi

También te puede interesar

Leer más